GRACIAS ELENA, POR AYUDARME A CORREGIR LA TRADUCCIÓN DE ESTOS TEXTOS
Buenas tardes desde... Iberia
[ENG] Good evening from... Iberia
Así es, ya "por fin" para algunos, con "un poco de pena" para mí, he vuelto a mi querida Iberia y, por ende, a la "vida real" (para esos 'algunos' especialmente) Antes de llegar, tenía algo de miedo por cómo y cuánto me iba a costar volver a re-adaptarme a esta "vida real"... pero la cosa está siendo más fácil y simple de lo q me temía y pensaba... q sorpresas t da La Vida! y cuando menos t lo esperas!
[ENG] I´ve finally came back to my dear/beloved Iberia and real life, maybe a relief for some people but with a bit of pity for me. Before my arrival I felt a bit scary about the cost of my re-adapting to this “real life”… but it is turning out to be easier than I thought… Life gives you surprises when you least expect them!
Pero, esa "facilidad" tiene un precio, como todo. Y un ejemplo, es este "Concierto de Eyal", La Primera serie de fotos q vuelvo a publicar en mi blog desde hace más de 1 año. Se trata de una sesión que improvisamos mi amigo Eyal y yo, allí por mi querido San Pedro La Laguna, en esa terraza donde tenía mi habitación y desde donde se tenía una vista panorámica impresionante de El Lago Más Hermoso Del Mundo. He rescatado 12 fotos de una serie de 50 y con ellas he intentado componer una especie de "pequeña historia" de un "concierto" pero no sé si la cosa ha cuajado... Que opinais vosotros?
[ENG] But this easy way has a price like everything in life. As an example see this “Eyal Concert”, the first series of photos I am publishing again in my blog for more than a year. It is an improvised photo session by my friend Eyal and I in my dear San Pedro La Laguna, in the terrace where I had my room. There was an impressive panoramic view from there onto the Most Beautiful Lake In The World. I´ve rescued 12 photos from a group of 50 and tried to make a “short story” about a “concert”, but I am not sure about the result… What do you think?
Quizás me deba quedar solo con una fotografía, la q se incluye con este post? O quizás deba componer un pequeño vídeo con música de fondo para acentuar la idea de "concierto"? No sé, no sé... contarme q os parece? q opinais? q feelings os da esta pequeña (y mi primera) serie desde Iberia
[ENG] Should I keep only one photo, the one I am including with this post? Or should I make a short video with background music to reinforce the idea of a “concert”? I don´t know, I don´t know… what do you think? Tell me, please. What kind of feelings do you have with this short (and first) series from Iberia?
Besos y abrazos para tod@s
[ENG] Kisses and hugs for everybody
Ps: I would like to receive corrections and suggestions of improvements in my English to learn more and more… specially in texts like this (in red and cursive) which I am not sure whether they are correct. Also other texts that I could not translate. Thanks in advance!
9 comments:
that doesn't happen everyday. wish you all the best.
Concentrate to the things that could give information to the people.
Thanks to the blog owner. What a blog! nice idea.
ooops, confucion en mi little head ; P ...voy dandome cuenta q aqui te podia dejar el comentario, total te lo envie al correo..
Um beijihno
¡Bienvenido Rubén!
Una observación sobre este album, el fondo es el mismo para todas las fotos: el cielo.
Veo que la experiencia del último año te ha hecho elevar la mirada, conserva y disfruta este nuevo punto de vista.
Saludos, Ana.
Que onda men, que bueno que regresaste; pense que me habias quedado mal despues de hacerte promocion en mi blog jeje. Estare al pendiente de tus fotos desde el RSS :D
Aquí va,
Estoy de acuerdo contigo, me gusta mucho en la q pusiste " la única posible" tu amigo da una impresión así como si fuese un mesías o jefe de una secta algo por ahí.... bueno esa impresión me ha dejado a mi... y pues le luce! Si hay q elegir tan solo una me quedo con esa!
Creo q hay otra q "podría valer" la fotografía en q esta Eyal sobre un pie, esa me llega también!
Biejinhos.
( a ver q opinan los demás amigos...)
muchas gracias chic@s por los comentarios
mis sunshine, gracias por conseguir rescatar alguna más... gracias por tu voto de confianza
teranga, tu comentario me resulta especialmente sugerente: se trata del tipo de detalles de los q uno se da cuenta gracias a los comentarios de los demás. gracias
jorge, durante los meses de mi viaje, sin un laptop propio tenía q reducir mi trabajo con las compus al mínimo, y eso afectaba al blog... pero ahora q estoy en Iberia de vuelta, voy a publicar más a menudo, o sea q tu publicidad no ha sido en vano... si puedo colgar un link del tuyo en el mío, solo tienes q pedirmelo... y de paso me cuentas bien como se hace q hasta ahora no lo he hecho todavía.
un abrazo
Genial post and this post helped me alot in my college assignement. Thank you as your information.
Post a Comment